Primeras ediciones de traducciones impresas

Por orden cronológico de aparición. ESTA BIBLIOGRAFÍA TODAVÍA ESTÁ EN PROCESO DE ELABORACIÓN.
Max Nordau, Matrimonios morganáticos, 1a. ed., Sempere, Madrid, 1905, traducción de R. Cansinos-Assens
Ralph Waldo Emerson, Inglaterra y el carácter inglés, 1a. ed., La España Moderna, Madrid, s.f. [1906], 247 págs.
Hans von Wolzogen, Guía temática completa de Parsifal, 1a. ed., Imprenta de Gabriel López del Horno, Madrid, 1914, versión castellana de R. Cansinos Assens y N. Rodrguez de Celis, 103 págs.
Carlos Justi, Estudios de Arte Español, 1a. ed., La España Moderna, Madrid, s.f. [1915], 320 págs.
Werner Sombart, Socialismo y movimiento social , 1a. ed., Sempere, Valencia, s.f. [1915]
Lafcadio Hearn, Chita o el fracaso de la isla Última, 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, s.f. [1916?]
Nicolás Maquiavelo, Obras festivas, 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, 1916, traducción de R. Cansinos-Assens, 225 págs.
Boris Mirkine, El botones de la Casa Maxim, 1a. ed., Juan Pueyo, Madrid, s.f. [1916?], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 263 págs.
Kalidasa, El reconocimiento de Sakuntala, 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, s.f. [1916], 167 págs.
Luciano de Samosata, La diosa de Siria, 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, s.f. [1917?], 145 págs.
Edgar Alan Poe, Eureka o ensayo sobre el universo material y espiritual, 1a. ed., Ediciones Mateu, Madrid, s.f. [1918], traducción de R. Cansinos Assens, con un prólogo de Rufo Griswold: "Edgar Poe: Extracto de la biografía"(4 págs.), rústica, 19 x 12 cm, 214 págs.
Lafcadio Hearn, Chita o el fracaso de la isla Última, 1a. ed., A. G. Izquierdo, Madrid, 1918, 290 págs.
Max Nordau, Papá, ábreme! [pero en portada figura: La parte en el otro mundo], 1a. ed., Editorial Palomeque (cubierta), V. H. Sanz Calleja (portada), Madrid, s.f. [1918], versión castellana directa del alemán Maxa Nordau (traduce un cuento) y R. Cansinos Assens, 179 págs.
Adriano Bertrand, La llamada del suelo, 1a. ed., Prometeo, Valencia, s.f. [1918], 303 págs.
Adriano Bertrand, La tormenta sobre el jardín de Cándido, 1a. ed., Prometeo, Valencia, s.f. [1918], prólogo de Vicente Blasco Ibáñez, versión española de RCA, 293 págs.
Alexandre Dumas (Hijo), Demi-monde, 1a. ed., Estrella, Madrid, 1919, comedia en cinco actos, en prosa. Traducción de RCA. Ilustraciones de Gravedon., 215 págs.
René Boylesve, El perfume de las islas Borromeas , 1a. ed., Prometeo, Valencia, s.f. [1919], prólogo de Vicente Blasco Ibáñez, 249 págs.
Marcela Tynaire, La casa del pecado, 1a. ed., Prometeo, Valencia, s.f. [1919?], 359 págs.
M. L. Neumeyer, La tenacidad del amor, 1a. ed., Ediciones Españolas, Madrid, s.f. [1919]
Henri Barbusse, El infierno, 1a. ed., Prometeo, Valencia, 1919, prólogo de Vicente Blasco Ibáñez, 312 págs.
Max Nordau, La guerra de los millones, 1a. ed., Prometeo, Valencia, s.f. [1919], 182 págs.
Varios Autores, Las bellezas del Talmud, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1919], prólogo (22 páginas), selección y traducción de R. Cansinos Assens, rústica, 17x12 cm, 267 págs.
Mauricio Mareil, Mitilene. Isla de amor, 1a. ed., Tipografía Yagues. Mundo Latino, Madrid, s.f. [1920?], 326 págs.
Max Nordau, El día de la ira I, 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, s.f. [1920], cubierta de Máximo Ramos, obra publicada anteriormente con el título Batalla de zánganos, 220 págs.
Max Nordau, El día de la ira II, 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, s.f. [1920], cubierta de Máximo Ramos, 222 págs.
Paul Auguste Marie Adam, Los corazones nuevos, 1a. ed., Editorial Estrella, Madrid, 1920, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque
Georges Clemenceau, Los más fuertes, 1a. ed., Estrella, Madrid, 1920, 336 págs.
H. Besser, El don de la oportunidad, 1a. ed., Ediciones Españolas, Madrid, s.f. [1920], rústica, 123 págs.
Georges Clemenceau, Los más fuertes, 1a. ed., Saturnino Calleja, Madrid, 1920, ¿es la misma edición de Estrella, con otro sello editorial?, 336 págs.
Pierre Benoit, La Atlántida, 1a. ed., Sociedad General Española de Librería, Madrid, s.f. [1920], versión española y notas de R. Cansinos Assens, rústica, 20x13 cm, 241 págs.
Carlos Chabault, El Triunfo de Afrodita, 1a. ed., Editorial Mundo Latino, Madrid, s.f. [1920], versión castellana de RCA. Prólogo de N. M. Bernardin, 223 págs.
Jules Barbey d’Aurevilly, Las diabólicas, 1a. ed., Biblioteca Nueva, Madrid, s.f. [1920], 255 págs.
Máximo Gorki, Cuentos de vagabundos, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1920], versión de R. Cansinos-Assens, 186 págs.
León Tolstoi, Caudillo tártaro, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1920], versión castellana directa y notas de R. Cansinos-Assens, ilustración de cubierta de Ángel Vivanco, rústica, 19,5x12,5 cm
Luciano de Samosata, El parásito, El Eunuco, Los Amores, y otros diálogos, 1a. ed., Editorial América, Madrid, 1921, versión castellana y prólogo de R. Cansinos Assens, 227 págs.
Marcela Tynaire, La rebelde , 1a. ed., Estrella, Madrid, 1921, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 323 págs.
Carlos Spitteler, Ymago , 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, s.f. [1921?], 285 págs.
Varios Autores, Cuentos judíos contemporáneos, 1a. ed., Editorial América, Madrid, 1921, selección, estudio preliminar (44 p´sginas), prólogos y notas de RCA. Cansinos traduce del ingls obra de Chalom Asch y Leon Kobrin. Los cuentos de Teodoro Herlz Israel Zangwill e Isaac L. Peretz son traduccin de otros autores, 192 págs.
Carlos Spitteler, El teniente Conrado, 1a. ed., Mundo Latino, Madrid, s.f. [1921]
George Rodenbach, La ciudad de las aguas muerta, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 198 págs.
Máximo Gorki, El maleficio de la hembra o La sensualidad decadente, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos-Assens
Hipólito Taine, Del ideal en el arte, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 188 págs.
Alfonso de Lamartine, Balzac. Su vida y su obra, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos Assens
Henri Beyle (Stendhal), Roma, Nápoles y Florencia, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], es autor también: Lewis Stanton Palen. Versión de Pedro Emilio Coll y R. Cansinos Assens
Jules Barbey d’Aurevilly, Una historia sin nombre y La cortina encarnada, 1a. ed., Biblioteca Nueva, Madrid, s.f. [1921] , traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 220 págs.
Fiodor M. Dostoyevski, Tragedias obscuras: El Caso de Vassia Chumkof. El violín embrujado, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos Assens, rústica, 242 págs.
Charles Coypeau Dassoucy, Las aventuras burlescas , 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 259 págs.
Salof, Cocodrilos y ruiseñores, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], rústica, 19x12,5 cm, 234 págs.
T. Fugimoto, En el país de las geichas ( Tokio, Kyoto, Osaka), Pintorescas descripciones de las costumbres del Japón, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1921], versión castellana de R. Cansinos Assens
Jeanne Marais (Willy), La virginidad de la señorita fanny, 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, 1922, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 197 págs.