Primeras ediciones de traducciones impresas

Por orden cronológico de aparición. ESTA BIBLIOGRAFÍA TODAVÍA ESTÁ EN PROCESO DE ELABORACIÓN.
Ferdinand Ossendowski, Los esclavos del Sol, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, s.f. [1928], 363 págs.
Hans Driesch, El acto moral, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1929, versión española de R. Cansinos-Assens, 299 págs.
Hans Driesch, El hombre y el universo, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1929, 252 págs.
Mario Meunier, Leyendas épicas de Grecia y Roma, 1a. ed., Editorial Aguilar, Madrid, s.f. [1929], 368 págs.
Pierre Benoit, Por Don Carlos, 1a. ed., Ediciones Aura, Madrid, s.f. [1929], traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 302 págs.
Benjamin Barr Lindsey, El matrimonio de compañía, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1930, escrito en colaboración con Wainwrigth Evans, 421 págs.
V. F. Calverton, El sexo en la civilización , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1930, edición dirigida por V. F. Calverton y S. D. Schmalhausen, con una introducción por Havelock Ellis; versión española de R.Cansinos-Assens, 732 págs.
Benjamin Barr Lindsey, Wainwright Evans, La rebelión de la moderna juventud, 1a. ed., Aguilar, Madrid, s.f. [1930], rústica, 20 x 13 cm, 358 págs.
H. Hesnard, Psicología homosexual, 1a. ed., J. Pueyo, Madrid, 1930
Ferenc Imrey, Sangre y nieve, 1a. ed., Manuel Aguilar, Madrid, 1930, 287 págs.
Alberto Pinkevich, La nueva educación en la Rusia soviética, Su filosofía, su técnica y sus realizaciones, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, s.f. [1930]
Máximo Gorki, El espectador Gorki, 1a. ed., J. Pueyo, Madrid, 1931, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 609 págs.
Olga Domanevskaia, El socialismo agrario en la Rusia soviética , 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1931, 249 págs.
Rabindranath Tagore, La religión del hombre, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1931
Leónidas Andreyev, El que recibe las bofetadas, 1a. ed., Casa Editorial Maucci, Barcelona, 1932, versión castellana de Valentín de Pedro y Rafael Cansinos Assens, dibujos de Alonso, rústica, cosido con grapa y encolado, 11,5x16,5 cm, 64 págs.
Benjamin Barr Lindsey, La vida peligrosa, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1932, escrito con la colaboración de Rube-Borough, 447 págs.
Paul Charles Joseph Bourget, La novela de los cuatro, 1a. ed., Editorial Palomeque (V.H. Sanz Calleja), Madrid, s.f. [1933?]Figuran como autores también: Benoit, Pierre; Duvernois, Henri; Reignier, Marie Louise Antoinette, 228 págs.
Carlos de Coster, Leyendas flamencas, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1933], traducción y prólogo (30 páginas) de RCA
Henriette Celarie, Monica la novelera, 1a. ed., Biblioteca Aurora, Madrid, s.f. [1934], 272 págs.
Fiodor M. Dostoyevski, Obras Completas , 1a. ed., M. Aguilar - Editor, Madrid, 1935, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 2244 págs.
Fiodor M. Dostoyevski, Obras Completa, 1a. ed., M. Aguilar - Editor, Madrid, 1935, biografía, traducción y notas de RCA, 2218 págs.
Jeanne de Coulomb, Sin piedra ni palo , 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1935?], 334 págs.
Edgar Alan Poe, La cita, 1a. ed., Claridad, Buenos Aires, Versión española de RCA
Johann Wolfgang Goethe, Fausto, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1943, nota preliminar de F.S.R. Traduccin de RCA, 606 págs.
Fiodor M. Dostoyevski, Humillados y ofendidos, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1944, nota preliminar de F.S.R., 638 págs.
Fiodor M. Dostoyevski, El eterno marido; El doble; El señor Projarchin , 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1945, traduccin, prólogos y notas de RCA. Nota preliminar F.S.R, 620 págs.
Ivan S. Turgeniev, El pesador de almas, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1946, 498 págs.
Ferdinand Ossendowski, Geishas del Japón. El halcón del desierto, 1a. ed., Aguilar. Crisol, n.º 229, Madrid, 1948, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1949, 1792 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1949, 1531 págs.
Ivan S. Turgeniev, Humo. Primer Amor , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1949, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 508 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1949, 1821 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1950, 1860 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1950, 2026 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1951, 1871 págs.
Mahoma, El Koran Mahoma, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1951, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 870 págs.
Ivan S. Turgeniev, En vísperas y Un rey lear en la estepa , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1952, traducción directa del ruso y notas por RCA, nota preliminar de F.S.R., 479 págs.
Anónimo, Libro de las mil y una noches, 1a. ed., Aguilar, México, 1954, traducción, introducción (“Estudio literario-crítico de Las mil y una noches”) y notas de RCA
Anónimo, Libro de las mil y una noches, 1a. ed., Aguilar, México, 1955, 1542 págs.
Alejandro Sergueich Puschkin, Eugenio Onieguin, Boris Godunov, Mozart y Salieri, La Ondina, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1955, Crisol, piel editorial, 12 x 8,5 cm, 496 págs.
Anónimo, Libro de las mil y una noches Anónimo, 1a. ed., Aguilar, México, 1955, 1372 págs.
Roy Vickers, Casos Archivados, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1963, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 1111 págs.
J. Ch. Friedrich Schiller, Wallenstein, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1963, 953 págs.
Ibn Gabirol Solomoh, Kéter Malkut, 1a. ed., Miscelánea de Estudios Árabes y Hebreos, figura la fecha de 1962 en el pié de imprenta pero en realidad fue impreso y publicado en junio de 1964
Honoré de Balzac, Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1360 págs.
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, 1471 págs.
Honoré de Balzac, Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción, estudio preliminar (160 páginas), notas preliminares y notas de RCA, 1640 págs.
Honoré de Balzac, Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1304 págs.
Honoré de Balzac, Obras Completas , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1845 págs.