Primeras ediciones de traducciones impresas
Por orden cronológico de aparición. ESTA BIBLIOGRAFÍA TODAVÍA ESTÁ EN PROCESO DE ELABORACIÓN.
,
Por Don Carlos, 1a. ed., Ediciones Aura, Madrid, s.f. [1929], traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 302 págs.
, El acto moral, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1929, versión española de R. Cansinos-Assens, 299 págs.
,
,
,
, El matrimonio de compañía, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1930, escrito en colaboración con Wainwrigth Evans, 421 págs.
, El sexo en la civilización , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1930, edición dirigida por V. F. Calverton y S. D. Schmalhausen, con una introducción por Havelock Ellis; versión española de R.Cansinos-Assens, 732 págs.
, La rebelión de la moderna juventud, 1a. ed., Aguilar, Madrid, s.f. [1930], rústica, 20 x 13 cm, 358 págs.
,
, La nueva educación en la Rusia soviética, Su filosofía, su técnica y sus realizaciones, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, s.f. [1930]
,
,
, El espectador Gorki, 1a. ed., J. Pueyo, Madrid, 1931, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 609 págs.
, El que recibe las bofetadas, 1a. ed., Casa Editorial Maucci, Barcelona, 1932, versión castellana de Valentín de Pedro y Rafael Cansinos Assens, dibujos de Alonso, rústica, cosido con grapa y encolado, 11,5x16,5 cm, 64 págs.
, La vida peligrosa, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1932, escrito con la colaboración de Rube-Borough, 447 págs.
,
, La novela de los cuatro, 1a. ed., Editorial Palomeque (V.H. Sanz Calleja), Madrid, s.f. [1933?]Figuran como autores también: Benoit, Pierre; Duvernois, Henri; Reignier, Marie Louise Antoinette, 228 págs.
, Leyendas flamencas, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1933], traducción y prólogo (30 páginas) de RCA
,
, Obras Completa, 1a. ed., M. Aguilar - Editor, Madrid, 1935, biografía, traducción y notas de RCA, 2218 págs.
,
, Obras Completas , 1a. ed., M. Aguilar - Editor, Madrid, 1935, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 2244 págs.
,
, Fausto, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1943, nota preliminar de F.S.R. Traduccin de RCA, 606 págs.
,
, El eterno marido; El doble; El señor Projarchin , 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, 1945, traduccin, prólogos y notas de RCA. Nota preliminar F.S.R, 620 págs.
,
, Geishas del Japón. El halcón del desierto, 1a. ed., Aguilar. Crisol, n.º 229, Madrid, 1948, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque
,
Humo. Primer Amor , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1949, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 508 págs.
,
El Koran Mahoma, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1951, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 870 págs.
,
En vísperas y Un rey lear en la estepa , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1952, traducción directa del ruso y notas por RCA, nota preliminar de F.S.R., 479 págs.
, Libro de las mil y una noches, 1a. ed., Aguilar, México, 1954, traducción, introducción (“Estudio literario-crítico de Las mil y una noches”) y notas de RCA
, Eugenio Onieguin, Boris Godunov, Mozart y Salieri, La Ondina, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1955, Crisol, piel editorial, 12 x 8,5 cm, 496 págs.
,
,
, Casos Archivados, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1963, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 1111 págs.
,
, Kéter Malkut, 1a. ed., Miscelánea de Estudios Árabes y Hebreos, figura la fecha de 1962 en el pié de imprenta pero en realidad fue impreso y publicado en junio de 1964
,
Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción, estudio preliminar (160 páginas), notas preliminares y notas de RCA, 1640 págs.
, Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1304 págs.
, Obras Completas , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1845 págs.
, Obras Completas, 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1967, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 1360 págs.
,