Primeras ediciones de traducciones impresas

Por orden cronológico de aparición. ESTA BIBLIOGRAFÍA TODAVÍA ESTÁ EN PROCESO DE ELABORACIÓN.
Jeanne de Coulomb, La que separa , 1a. ed., Editorial Eva, Madrid, s.f. [1923]
Jeanne Marais (Willy), La virginidad de la señorita fanny, 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, 1922, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 197 págs.
Pablo Gsell, Las tardes de la Villa Said. Conversaciones de Anatole France, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], versión castellana de R. Cansinos Assens, 279 págs.
P.H.D (Isaac) Goldberg, La literatura hispanoamericana. Estudios Críticos , 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], prólogo de E. Díaz Canedo, versión castellana de R. Cansinos Assens, 415 págs.
Joaquim Machado de Assis, Sus mejores cuentos, 1a. ed., Editorial América, Madrid, 1922, traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque
Selma Lagerlof, El carretero de la muerte, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], versión directa de R. Cansinos Assens
Nicolás Edme Restif de la Bretonne, Amores y amoríos del Señorito Nicolás, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], versión castellana de R. Cansinos Assens
Giovanni Verga, Eva, Historia de una curruca, 1a. ed., Biblioteca de Autores Célebres, Madrid, s.f. [1922], versión directa del italiano de R. Cansinos Assens, 226 págs.
Guillermo A. Sherwell, Simón Bolívar el Libertador, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], traducido del inglés por R. Cansinos Assens, 335 págs.
Lafcadio Hearn, Chita o el fracaso de la isla Última, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], 290 págs.
Mario Puccini, ¡Viva la anarquía!, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], traducción de J. Sánchez Rojas y R. Cansinos-Assens, prólogo de E. Díez-Canedo., 314 págs.
Rudyard Kipling, La historia de los esposos Gardsby, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 271 págs.
Arsenio Houssaye, Las grandes damas. Señora Venus, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1922], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 298 págs.
Mathilde Aigueperse, La fresneda , 1a. ed., Biblioteca Aurora, Madrid, s.f. [1923], traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 266 págs.
Jeanne de Coulomb, El camino de Ronda, 1a. ed., Eva, Madrid, s.f. [1923?], rústica, 245 págs.
M. Maryam, Pequeña reina, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1923?], 284 págs.
Mauricio Maeterlinck, El gran secreto , 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, s.f. [1923], 191 págs.
A. T’sertevens, Los sembradores del hambre, 1a. ed., Sanz Calleja, Madrid, 1923, 207 págs.
M. Maryam, Los millones de Hervea, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1923], 284 págs.
Jeanne de Coulomb, El alma de Pilatos, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1923], 320 págs.
Alfredo Panzini, El mundo es redondo , 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1923], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 241 págs.
Guillermo Carleton, Las ambiciones eclesiásticas, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1923], Traducción directa del inglés y prólogo (6 páginas) de RCA, 271 págs.
Henriette Celarie, La sortija antigua, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1923], cubierta Máximo Ramos, 274 págs.
Antonio Beltramelli, El alma de la casona, 1a. ed., Prensa Gráfica, Madrid, 1924, portada de Máximo Ramos, 64 págs.
Mario Puccini, Herrumbre, 1a. ed., Prensa Gráfica, Madrid, 1924, traducción del italiano por RCA., 93 págs.
Claudio Flavio Juliano, Las obras completas del emperador, 1a. ed., Ezequiel Spanhein, Madrid, 1924, traducción y prólogo (40 pp) de RCA, 307 págs.
Jeanne de Coulomb, El diario de Paulina, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1924], traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 263 págs.
Grazia Deledda, El novio desaparecido , 1a. ed., Publicaciones Prensa Gráfica, Madrid, 1924, 62 págs.
Claudio Flavio Juliano, Las obras completas del emperador, 1a. ed., Ezequiel Spanhein, Madrid, 1924, traducción y prólogo (40 pp) de RCA, 357 págs.
Luigi Callari, Villa Lontana, 1a. ed., Prensa Gráfica, Madrid, 1924, traducción y prólogo (30 páginas) de RCA, 64 págs.
Mathilde Aigueperse, Los combates de la vida, 1a. ed., Colección Celeste (Juan Pueyo), Madrid, s.f. [1924?], 262 págs.
Luigi Pirandello, El difunto Matías Pascal , 1a. ed., Biblioteca Nueva, Madrid, 1924, prólogo y traducción de RCA, 375 págs.
Henri Bordeaux, La noche blanca, 1a. ed., Viuda e Hijos de Sanz Calleja, Madrid, s.f. [1922?], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 204 págs.
Matheus de Alburquerque, Margara, 1a. ed., Sucesores de Rivadeneyra, Madrid, 1924, versión castellana y prólogo (26 pginas) de Rafael Cansinos Assens, 225 págs.
Juan Finot, Santos, iniciados y posesos modernos , 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1924], versión castellana de R. Cansinos Assens, 303 págs.
E.J. Trelawny, Shelley y Byron, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1925?], 280 págs.
Virgilio Brocchi, Su amor , 1a. ed., Publicaciones Prensa Gráfica, Madrid, 1925, prólogo probablemente de RCA, ilustración de cubierta de Sancho, 61 págs.
Luciano Zuccollini, Aves de paso, 1a. ed., La Novela Semanal, Madrid, Ilustraciones de Sancho, 64 págs.
Anónimo, Los Misterios, Colección de «teaziés», inspiradas en la trágica muerte de Alí y de sus hijos, 1a. ed., Librería y Casa Editorial Hernando, Madrid, 1925, por primera vez puestos en castellano, precedidos de un prólogo [60 págs.] y enriquecidos con notas por R. Cansinos-Assens, rústica, 18,5 x 12,5 cm, 320 págs.
Alfonso Karr, La Penélope normanda, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1925], versión castellana de R. Cansinos-Assens, 240 págs.
Alfred Bruce Douglas, Óscar Wilde y yo, 1a. ed., Biblioteca Giralda, Madrid, 1925, traduccin y prólogo de RCA, 323 págs.
Salvador Gotta, La mujer más hermosa del mundo, 1a. ed., Editorial Sempere, Madrid, s.f. [1925], versión española de la cuarta edición italiana por R. Cansinos-Assens, ilustración de cubierta de A. Boix, rústica, 19,5 x 13 cm, 376 págs.
Edith Maude Hull, El Árabe (Diana en el desierto), 1a. ed., Feliu y Susanna, Barcelona, 1926, 286 págs.
Gina Lombroso, El alma de la mujer, 1a. ed., Sempere, Valencia, 1926, prólogo de Lagerwald de Gandolin, traducción de RCA, 254 págs.
Abate Th. Moreux, Los enigmas de la ciencia, 1a. ed., Aguilar, Madrid, s.f. [1926], traducción del francs por R. Cansinos Assens, 256 págs.
Virgilio Brocchi, El destino en un puño, 1a. ed., Sempere, Valencia, s.f. [1927]
Max Nordau, Los grandes maestros del arte español , 1a. ed., Editorial Cervantes, Barcelona, 1927, traducción directa del alemán, 472 págs.
H. G. Wells, La conspiración de franca , 1a. ed., Aguilar, Madrid, 1928, 232 págs.
H. G. Wells, Mr. Blettsworthy en la isla Rampole, 1a. ed., M. Aguilar Editor, Madrid, s.f. [1928], traducción de RCA y prólogo de Salvador Bordoy Luque, 327 págs.
León Tolstoi, El anacoreta y el diablo , Novela póstuma, 1a. ed., Editorial América, Madrid, s.f. [1928?], versión castellana de R. Cansinos-Assens, ilustración de cubierta de Ángel Vivanco y otra firma (¿Paez?), rústica, 19x12,5 cm, 240 págs.